Wczytuję dane...
Kod EAN: 9783947170043
Waga produktu: 0.438000 kg
Realizacja zamówienia: 24 godzin
Wysyłka od: 12.99 PLN
Wydawnictwo: deiure

Niemiecki Kodeks postępowania cywilnego, Księgi 3-11. Przepisy § 511-1117. Tłumaczenie na język polski ze słownikiem wyrażeń ustawowych. Wydanie bilingualne - stan prawny październik 2017.

Oddajemy w Państwa ręce drugi tom tłumaczenie niemieckiego kodeksu postępowania cywilnego Zivilprozessordnung (ZPO). Opracowanie to obejmuje tłumaczenie przepisów księgi Trzeciej do Jedenastej tego kodeksu (przepisy §§ 511-1117). Są to przepisy regulujące m.in. odwołanie, rewizję, postępowanie upominawcze, egzekucję należności, sądy arbitrażowe oraz współpracę sądową w UE. Opracowanie zawiera przypisy, wyjaśniające różnice w stosowaniu instytucji prawnych oraz słownik wyrażeń ustawowych.

Celem tłumaczenia było opracowanie takiej polskiej wersji tłumaczenia ZPO, które będzie zrozumiałe i czytelne dla polskiego odbiorcy poprzez odwołanie do polskiej terminologii prawniczej z jednoczesnym zachowaniem wszystkich odrębności i specyficznych rozwiązań dla niemieckiego kodeksu cywilnego, obcych prawu polskiemu.

Szczegółowe dane o książce

  • Autorzy: 

    Ewa Tuora-Schwierskott

  • Rok wydania: 

    2017

  • Rodzaj oprawy: 

    miękka

  • Ilość stron: 

    330

  • Format: 

    15 x 21

  • Język publikacji: 

    niemiecki/polski

  • Stan prawny: 

    październik 2017

  • ISBN: 

    978-3947-1700-4-3

Polecamy także
Klienci, którzy kupili ten produkt wybrali również...