Wczytuję dane...

Direktes Deutsch Buch 4 (poziom A2-B1) to czwarta część 6-cio częściowego zestawu podręczników do szybkiej, samodzielnej lub grupowej nauki języka niemieckiego przy użyciu Direct Communication Method (Metoda Bezpośredniej Komunikacji).

Direktes Deutsch to:

  • przewrotne i nieoczywiste pytania
  • praktyczne i przydatne słownictwo
  • słówka stosowane w różnych kontekstach sytuacyjnych
  • gramatyka podana w najprostszy i intuicyjny sposób
  • dodatkowe ćwiczenia pozwalające utrwalić materiał
  • rozwiązania do ćwiczeń
  • zestawienie słówek
  • ścieżka dźwiękowa, dzięki której możesz ćwiczyć niemiecki tam, gdzie chcesz i kiedy chcesz

NAJWAŻNIEJSZE ZAGADNIENIA GRAMATYCZNE W DIREKTES DEUTSCH BUCH 4:

TEIL 7:

  • konstrukcja Man darf es nich machen (es ist verboten);
  • konstrukcje z zu, np. Es ist viel besser, …. zu ….;
  • porówniania aussehen wie;
  • czasownik kennen lernen,
  • konstrukcja z obwohl i trotzdem;
  • czasowniki abnehmen / zunehmen;
  • deklinacja rzeczowników słabych;
  • konstrukcja um …zu oraz damit;

TEIL 8:

  • rekcja czasowników cd.;
  • stopniowanie przymiotników i przysłówków;
  • konstrukcje ebenso… wie, so …wie;
  • konstrukcje immer besser oraz viel besser;
  • powiedzenia i zwroty typu Übung macht den Meister;
  • czas przeszły Präteritum;
  • czasowniki regularne i nieregularne;
  • określanie zdarzeń minionych z użyciem wenn i als;
  • różnice w użyciu wenn/als;
  • rzeczowniki odprzymiotnikowe np. der Minderjährige;
  • słowotwórstwo;
  • konstrukcja ohne…zu;
  • czas Perfekt;
  • trzy formy czasownika – wprowadzenie

Direktes Deutsch to zestaw 6 podręczników do szybkiej, samodzielnej lub grupowej nauki języka niemieckiego przy użyciu DIRECT COMMUNICATION METHOD (Metoda Bezpośredniej Komunikacji) od poziomu A1 do B2.

Dzięki podręcznikom Direktes Deutsch szybko zaczniesz posługiwać się językiem niemieckim i wypowiadać się w sposób jasny i zrozumiały dla swojego rozmówcy.

Direktes Deutsch to przede wszystkim przewrotne i nieoczywiste pytania, praktyczne i przydatne słownictwo, słówka stosowane w różnych kontekstach sytuacyjnych, gramatyka podana w najprostszy i intuicyjny sposób, dodatkowe ćwiczenia pozwalające utrwalić materiał, rozwiązania do ćwiczeń, zestawienie słówek, opcjonalna ścieżka dźwiękowa, dzięki której możesz ćwiczyć niemiecki tam, gdzie chcesz i kiedy chcesz.

Dzięki podręcznikom Direktes Deutsch szybko zaczniesz posługiwać się językiem niemieckim i wypowiadać się w sposób jasny i zrozumiały dla swojego rozmówcy.

DIRECT COMMUNICATION METHOD (DCM) to odmiana metody bezpośredniej opracowana w oparciu o wieloletnie obserwacje i doświadczenia autora, który przeprowadził jak dotąd ponad 30000 lekcji. To metoda uwzględniająca sposób uczenia się odbiorcy oraz poszukująca najbardziej odpowiedniego sposobu dotarcia do magazynu jego zasobów i możliwości. DCM to metoda dopasowana tak dalece jak to możliwe do potrzeb odbiorcy, w szczególności jego umiejętności komunikacyjnych, typu osobowości i zbioru doświadczeń, którym każdy z nas dysponuje. Osnową DCM jest interakcja – bezpośrednia, ludzka – która pomaga w osiągnięciu celu: ukształtowaniu umiejętności komunikacyjnych i swobodnym posługiwaniu się językiem. To ważny czynnik zwłaszcza teraz, w epoce, kiedy kontakt międzyludzki zamienia się w często urwane, niepełne komunikaty wysyłane poprzez urządzenia mobilne w formie emotikonek.

Rozwijanie i doskonalenie umiejętności komunikacyjnych w bezpośrednim kontakcie z żywym człowiekiem to główny cel DCM – tak też zaprojektowane zostały podręczniki DIRECT COMMUNICATION METHOD, prawdopodobnie pierwsze na rynku podręczniki do nauki języków metodą bezpośrednią, przeznaczone dla indywidualnego odbiorcy i do użytku także poza kursami językowymi.

Pomoce do nauki języków (w przeważającej części angielskiego) różnymi odmianami metody bezpośredniej były dotąd używane głównie w ośrodkach językowych. Były to często skrypty przygotowane pod konkretną grupę odbiorców, przeznaczone do użytku wewnętrznego i opierające się na niezbyt atrakcyjnym drylu językowym pytanie-odpowiedź, co pozbawiało zarówno nauczyciela jak i ucznia możliwości kreatywnego użycia języka. Pierwsze skojarzenia prowadziły w takich przypadkach w kierunku Metody Callana, jednak tu wypada wyjaśnić, że Callan nie wymyślił metody bezpośredniej, tylko nadał jej własny kształt, zyskał popularność w latach 60-tych XX wieku i stał się przez to jej najbardziej znanym propagatorem. Zatem: Metoda Callana stanowi odmianę metody bezpośredniej, ale nie każda forma metody bezpośredniej jest Metodą Callana.

Umożliwienie skorzystania szerszemu gronu odbiorców z dostępu do nauki języka z użyciem DCM to swego rodzaju „uwolnienie” metody, co oznacza, że od tej chwili każdy zainteresowany skuteczną nauką komunikowania się może nabyć wybrany podręcznik DCM i rozpocząć przygodę z językiem. Może to zrobić na własną rękę, może zaprosić znajomego lub znajomych, może także wziąć udział w kursie językowym, gdzie poprowadzi go dobrze przygotowany trener (najlepiej Certyfikowany Trener DCM – Certified DCM Coach).

Pojawienie się podręczników DCM na rynku to także obalenie mitu, że nie można nauczyć się języka metodą bezpośrednią we własnym zakresie. Otóż można, tylko trzeba zrobić to we właściwy sposób. Dysponując odpowiednią wiedzą, można z łatwością osiągnąć cel, czyli posiąść umiejętności skutecznego komunikowania się w dowolnym języku – pomoc i wskazówki można znaleźć na stronie wydawnictwa oraz na blogu autora.

Jak wygląda struktura DIRECT COMMUNICATION METHOD (DCM)?

DIRECT COMMUNICATION METHOD (DCM) to metoda bezpośrednia, w której poprzez interakcję ćwiczymy umiejętność właściwego wypowiadania się i komunikowania się, czyli sprawnego posługiwania się narzędziem, jakim jest język.

Poziomy DIRECT COMMUNICATION METHOD:

Poziom I (A1-A2): komunikacja sterowana - na tym etapie uczeń potrzebuje pomocy trenera: bohatera z podręcznika lub realnej postaci na kursie językowym. Chodzi o to, aby zaczął posługiwać się nowym językiem już od pierwszej chwili zetknięcia się z nim, mimo że dopiero zaczyna przygodę i ma raczej niewielki zasób słownictwa.

Poziom II (A2-B1): komunikacja stosowana - tu wzrasta samodzielność ucznia, a trener staje się jego partnerem w coraz bardziej swobodnej rozmowie. Uczeń cały czas ćwiczy nowe struktury, wyrabia przydatne nawyki językowe oraz zbliża się do poziomu niezbyt skomplikowanych improwizacji językowych.

Poziom III (B1 i wyżej): komunikacja twórcza – uczeń i jego trener oraz inni uczestnicy zajęć po prostu ze sobą rozmawiają na dowolny temat: dyskutują, wymieniają się poglądami, budują argumenty, bronią ich itd. Pomoc trenera polega na tym, aby uczeń swoje myśli wyraził jeszcze sprawniej. To poziom swobodnej improwizacji w oparciu o wcześniej wypracowane narzędzia komunikacyjne oraz przydatne nawyki językowe.

Polecamy także
Klienci, którzy kupili ten produkt wybrali również...