Seria "Język a komunikacja"
W obliczu jednoczenia się Europy porozumiewanie się ponad podziałami politycznymi, kulturowymi i językowymi staje się potrzebą bodaj czy nie najważniejszą.
"Tertium", Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej powołane do życia przez grupę pracowników Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Jagiellońskiego w 1995 roku, wychodzi naprzeciw temu wyzwaniu.
Społeczność akademickich filologów chciała dać impuls takim poczynaniom, które zainicjowałyby forum dyskusyjne na temat komunikacji językowej ponad podziałami na filologie, w szerokim środowisku, nie tylko krakowskim, lecz także ogólnopolskim.
Troską pomysłodawców było, by rzetelne przemyślenia, ciekawe pomysły, sprawy budzące zainteresowanie, choć nie pozbawione naukowego zaplecza przybierały zarazem tak przystępną formę, by przysłowiowy przeciętny inteligent mógł bez trudu i nie bez przyjemności z nimi się zapoznać.
Zbiór artykułów ukazujących wielowymiarowe podejście do przyswajania i posługiwania się językiem oraz analizy zjawisk językowych.
Przetwarzanie informacji w komunikacji masowej: reklama prasowa w oczach zróżnicowanych odbiorców
Interdyscyplinarne podejście do postrzegania i analizy zjawisk językowych oraz różnych nurtów i wątków w badaniach nad świadomością, przyswajaniem i użyciem języka w sytuacjach komunikacyjnych jest głównym celem książki.
Odpowiadając na zainteresowania i potrzeby szerszej grupy odbiorców: lingwistów, glottodydaktyków, psychologów i studentów, omawiane w tomie zjawiska ukazano z kilku perspektyw - językoznawczej, psychologicznej, socjologicznej i dydaktycznej - co pozwala na zbudowanie pełniejszego obrazu i lepsze uświadomienie sobie faktu, jak bardzo wieloaspektowe są szeroko pojęte badania nad językiem.
SPIS TREŚCI:
Słowo wstępne
Wprowadzenie
Grażyna Krasowicz-Kupis:
Świadomość językowa a komunikacja za pomocą pisma
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk:
Introspekcja i intuicja w uczeniu się kategorii językowych
Jolanta Latkowska:
Aspekty teorii względności językowej w dyskusji nad strukturą słownika umysłowego osób dwujęzycznych
Mirosław Pawlak:
Strategie uczenia gramatyki - próba klasyfikacji
Weronika Wilczyńska:
Wizualizacja jako środek w komunikacji akademickiej
Anna Niżegorodcew:
W stronę interkulturowego modelu nauczania języka drugiego/obcego
Katarzyna Wiejak:
Kultura czy inteligencja - czynniki wpływające na rozumienie przysłów
Jolanta Rytel:
Argumentacja i narracja - pejzaż świadomości w opowiadaniach dziecięcych
Marta Dynel:
Wyrazistość ślepej uliczki, czyli znaczenie wyrazistości w humorze opartym na mechanizmie ślepej uliczki
Piotr Cap:
Mit aktu mowy jako kategorii organizacji analizy pragmatycznej
Adam Wojtaszek:
Przetwarzanie informacji w komunikacji masowej: reklama prasowa w oczach zróżnicowanych odbiorców
Monika Kopytowska:
Dlaczego Afryka przeraża - ramy w dyskursie wiadomości prasowych
Anna Ewa Wieczorek:
Znaczniki przynależności i wykluczenia, czyli językowe przejawy inkluzji i ekskluzji społecznej