Mają swe losy książki, mają swe dzieje historycy, mają też historycy wiele o historii do opowiedzenia.
W prezentowanej książce Vidas históricas. Conversaciones con Tadeusz Łepkowski, Marian Małowist, Janusz Tazbir y Aleksander Gieysztor (tytuł polskojęzyczny: Żywoty historyczne. Rozmowy z Tadeuszem Łepkowskim, Marianem Małowistem, Januszem Tazbirem i Aleksandrem Gieysztorem) przedrukowujemy rozmowy z czterema wybitnymi historykami zajmującymi się – czytając ich dzieła łącznie – Polską, Europą, Afryką i Ameryką Łacińską w rozmaitych okresach, od średniowiecza do czasów współczesnych. Rozmowy te były przeprowadzone w języku polskim w ostatnich latach istnienia PRL-u i opublikowane w języku hiszpańskim w PAN-owskim roczniku „Estudios Latinoamericanos” (w numerach z lat 1988–1991).
W toku rozmów uczeni ci, pytani przez współpracowników lub uczniów, opowiadają o kolejach swoich losów, o swoich przodkach, lekturach, studiach, nauczycielach, uczniach oraz o swoich dziełach... Wypowiedzi tych czterech niezrównanych historyków zostały opatrzone wykazami ich najważniejszych publikacji oraz przypisami dotyczącymi m.in. wymienianych w rozmowach osób i publikacji. Warto nadmienić, że język hiszpański jest drugim po angielskim pod względem rozpowszechnienia językiem, początkowo tylko europejskim, a dzisiaj ojczystym dla prawie pół miliarda ludzi na obydwu półkulach. Kto spośród hispanohablantes zechce książkę przeczytać, zobaczy uzupełnione we wstępie do książki nieznane obrazy dziejów Polski jako części historii powszechnej.
Ryszard Stemplowski, b. redaktor naczelny „Estudios Latinoamericanos”,
inicjator rozmów, redaktor książki i autor wstępu
W prezentowanej książce Vidas históricas. Conversaciones con Tadeusz Łepkowski, Marian Małowist, Janusz Tazbir y Aleksander Gieysztor (tytuł polskojęzyczny: Żywoty historyczne. Rozmowy z Tadeuszem Łepkowskim, Marianem Małowistem, Januszem Tazbirem i Aleksandrem Gieysztorem) przedrukowujemy rozmowy z czterema wybitnymi historykami zajmującymi się – czytając ich dzieła łącznie – Polską, Europą, Afryką i Ameryką Łacińską w rozmaitych okresach, od średniowiecza do czasów współczesnych. Rozmowy te były przeprowadzone w języku polskim w ostatnich latach istnienia PRL-u i opublikowane w języku hiszpańskim w PAN-owskim roczniku „Estudios Latinoamericanos” (w numerach z lat 1988–1991).
W toku rozmów uczeni ci, pytani przez współpracowników lub uczniów, opowiadają o kolejach swoich losów, o swoich przodkach, lekturach, studiach, nauczycielach, uczniach oraz o swoich dziełach... Wypowiedzi tych czterech niezrównanych historyków zostały opatrzone wykazami ich najważniejszych publikacji oraz przypisami dotyczącymi m.in. wymienianych w rozmowach osób i publikacji. Warto nadmienić, że język hiszpański jest drugim po angielskim pod względem rozpowszechnienia językiem, początkowo tylko europejskim, a dzisiaj ojczystym dla prawie pół miliarda ludzi na obydwu półkulach. Kto spośród hispanohablantes zechce książkę przeczytać, zobaczy uzupełnione we wstępie do książki nieznane obrazy dziejów Polski jako części historii powszechnej.
Ryszard Stemplowski, b. redaktor naczelny „Estudios Latinoamericanos”,
inicjator rozmów, redaktor książki i autor wstępu
Szczegóły produktu
-
Autor:
Stemplowski Ryszard
-
Format:
16.0x23.5cm
-
ISBN:
9788365390547
-
Objętość:
168
-
Oprawa:
Miękka
-
Rok wydania:
2019
-
Tematyka:
Historia Archeologia
-
Wydanie:
1