Wczytuję dane...
Kod EAN: 9788385430995
Waga produktu: 0.460000 kg
Wysyłka: Wysyłka gratis!
Wydawnictwo: Translegis

Teksty z egzaminów państwowych w jęz. angielskim, francuskim, niemieckim, rosyjskim, włoskim, hiszpańskim i polskim.

Niniejsze opracowanie jest wyborem autentycznych tekstów egzaminacyjnych angielskich, francuskich, hiszpańskich, niemieckich, polskich, rosyjskich i włoskich, które były przedmiotem egzaminów państwowych dla kandydatów na tłumacza przysięgłego tych języków, przeprowadzonych przez Państwową Komisję Edukacyjną przy Ministrze Sprawiedliwości w latach 2005-2010.

Teksty te, opracowane przez członków lub konsultantów Komisji w siedmiu językach, stanowią wiarygodne źródło wiedzy o tematyce egzaminu na kandydatów na tłumaczy tych języków, jako również cenną wskazówkę dla kandydatów na tłumaczy innych języków.

Natomiast wszyscy kandydaci są adresatami wprowadzenia do tematu pt. "Zasady i przebieg egzaminu na tłumacza przysięgłego", które zawiera ważne informacje dotyczące procedury tego egzaminu.
Wszystkie teksty zostały podzielone na użyte na egzaminie pisemnym i ustnym, chociaż pod względem cech językowych teksty pisemne i teksty do tłumaczenia a vista nie zawsze się różnią.

Teksty polskie zostały zgrupowane osobno i także podzielone na przeznaczone do tłumaczenia pisemnego i ustnego.

Teksty z części ustnej egzaminu w języku obcym stanowią zgodnie z przepisami ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego z 2004 r. przykłady tekstów tłumaczonych techniką a vista, zaś w języku polskim - tekstów do tłumaczenia konsekutywnego.

Szczegółowe dane o książce

  • Autorzy: 

    Zofia Rybińska

  • Rok wydania: 

    2011

  • Rodzaj oprawy: 

    miękka

  • Ilość stron: 

    286

  • Format: 

    17,0 x 24,6

  • Język publikacji: 

    angielski/francuski/hiszpański/niemiecki/rosyjski/włoski/polski

  • ISBN: 

    978-83-85430-99-5

Klienci, którzy kupili ten produkt wybrali również...