Wczytuję dane...
Kod EAN: 9788381987950
Waga produktu: 0.3 kg
Wysyłka: Wysyłka gratis!
Wydawnictwo: c.h. beck

Praktyczny przewodnik dla wszystkich osób, które stykają się z umowami pisanymi w języku angielskim.

Poradnik dotyczy tłumaczenia polskich umów, które jak powszechnie wiadomo, odróżnia od angielskich nie tylko język, ale przede wszystkim prawo wyrosłe z zupełnie odmiennych tradycji. Wiele podstawowych polskich terminów nie ma przecież prostych angielskich odpowiedników, a życie tłumacza dodatkowo utrudniają radykalne zmiany zachodzące w języku, w jakim formułuje się obecnie umowy w krajach anglosaskich.

W książce:

  • szczegółowo omówiono terminologię występującą w polskich umowach,
  • przedstawiono interpretacje całych zwrotów i zdań na autentycznych przykładach
  • wskazano na różnice pomiędzy polskimi a anglosaskimi zwyczajami, pojęciami, instytucjami i tradycjami kryjącymi się za doborem poszczególnych terminów.

Książka przedstawia dwa podejścia do przekładu umów – tradycyjne, zakorzenione w klasycznym słownictwie i cechach gramatycznych oraz uproszczone, inspirowane postulatami zyskującego coraz większą popularność ruchu prostego języka prawa.

Poradnik może pełnić funkcje zarówno podręcznika, jak i słownika. Podręcznika, ponieważ stopniowo wprowadza czytelnika w arkana przekładu różnych typów umów, ukazuje, jak dobierać ekwiwalenty poszczególnych terminów i jakich rozwiązań unikać, a słownika, gdyż wyposażona jest w indeks, który pozwala szybko odnaleźć dany termin i zapoznać się z opcjami jego przekładu oraz uzasadnieniem ich doboru.

Autor po raz kolejny, w charakterystycznym dla siebie i bardzo lubianym przez czytelników stylu, prosto, jasno i niezwykle czytelnie odpowiada na najtrudniejsze pytania tłumaczy. Książka jest więc niezwykle pomocnym narzędziem dla każdego, kto przekłada polskie umowy na język angielski. Podobnie jak w przypadku pozostałych tytułów serii, bazuje na autentycznych przykładach tekstów źródłowych.

Polecamy pozostałe książki serii:

  • Jak czytać i rozumieć angielskie umowy?
  • Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty sądowe w sprawach cywilnych?
  • Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty notarialne, testamenty i pełnomocnictwa?
  • Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty prawnicze i gospodarcze?

Szczegółowe dane o książce

  • ISBN: 

    9788381987950

  • Autorzy: 

    Leszek Berezowski

  • Rok wydania: 

    2020

  • Numer wydania: 

    1

  • Rodzaj oprawy: 

    miękka

  • Ilość stron: 

    237

  • Format: 

    20,5 x 14,5 x 1,2

Polecamy także