Słownik medyczny hiszpańsko-polski to pierwsze tego rodzaju opracowanie na polskim rynku:
- obejmuje nie tylko terminy ściśle związane z medycyną, ale uwzględnia także podstawowy zakres słownictwa używanego w dziedzinach pokrewnych, takich jak chemia, farmakologia i farmacja, a także biologia, genetyka, chemia, fizyka i psychologia
- ma charakter interdyscyplinarny - uwzględnia słownictwo związane ze służbą zdrowia oraz dziedzinami technicznymi, które służą szeroko pojętej medycynie
- prezentuje słownictwo naukowe, zawodowe oraz potoczne stosowane w codziennej pracy lekarzy
- zawiera ponad 30 000 haseł głównych oraz niemal tyle samo podhaseł
- skierowany jest do lekarzy i pracowników służby zdrowia, a także farmaceutów, pielęgniarek, psychologów, biologów i antropologów, oraz studentów tych kierunków.
Zobacz fragment słownika >>